ППсихологическая трагедь ССальери и Моцарт ППсихологическая трагедь, исполненная неистовой злобы, страшного коварства и гнусного предательства ААкт первый. Сальери сидит в своей комнате у клавесина, мучительно пытаясь выродить что-нибудь музыкально удобоваримое. Входит Моцарт. Моцарт: - Сальери, друг мой, здравствуй! Как успехи? Сальери: - Ах, здравствуй, Моцарт! Надо ль обо мне? Всё как обычно – муза недоступна, И скромные творения мои Годятся разве только на растопку Иль в качестве подшефного концерта В каком-нибудь сообществе глухих. Увы, не гений я. Но я смирился. И хватит обо мне. Сам как живёшь? Моцарт: - Да тоже всё обычно и рутинно. Сейчас премьера оперы была. Успех, цветы, овации, восторги И публика рукоплескала стоя, Визжа от счастья. В общем, как всегда. Сальери: - Ты гений, Моцарт! И к тому же скромный. Я горд и счастлив дружбою с тобой, Что началась ещё в далёком детстве. Без всякой зависти скажу тебе сейчас, Что рад безмерно твоему успеху! Тут у меня есть рейнского заначка… Ну что же, Моцарт, выпьем за тебя! Разливают, выпивают. Моцарт хватается за горло и падает навзничь. - Эй, что с тобою? Моцарт, ты в порядке? О боже! Посинел, уже не дышит… Скорей, скорее лекаря сюда!!! Входит лекарь: Лекарь: - Я тут случайно мимокрокодил. Чего орём? Кому здесь очень плохо? Так, что я наблюдаю? Свежий жмурик… Вот слизистая… ярко-алый цвет… И запах миндаля ещё витает… Вы, говорите, вместе распивали? Э, батенька, да вы ж у нас убийца… Эй, стража, стража!!! Вбегают стражники. Лекарь: - Этого к дознанью. Стражники свинчивают Сальери и тащат в каталажку. ААкт второй. Избитый Сальери сидит в одиночке на нарах, тупо уставившись в стенку. В его глазах застыло одно-единственное: «Да как же это, господи?» Входит стражник. Стражник: - К вам посетитель. Появляется человек в длинном плаще с низко надвинутым капюшоном. Стражник, оставив факел, уходит. Человек в плаще, откидывая капюшон: - Ну привет, Сальери. Сальери: - Что? Моцарт? Друг мой, ты вполне живой! Какое счастье!!! Что с тобою было? Какой-то странный приступ, не иначе. И как я рад, что недоразуменье, Приведшее меня в темницу эту, Счастливо разрешилось! Моцарт: - Ты ошибся. Для публики великий Моцарт умер, Отравленный завистником коварным. И похороны были первоклассны: Рыдая в голос, шла толпа за гробом, Мой «Реквием» наяривал оркестр… Сальери: - Но вот же ты, стоишь передо мною… Моцарт: - Сальери, ты дурак? Что ты не понял? Ну ладно, объясняю, как ребёнку: Подставил я тебя. И то, что будешь Казнён ты вскоре за моё убийство – Ещё не всё. В историю войдёшь ты Как злобная и жалкая бездарность, Что гения из зависти сгубил. И имя будет проклято твоё, И люди харкнут на твою могилку. Я долго ждал, чтоб отплатить сполна, И улыбаясь, руку жал тебе, Лелея в сердце лишь мечту о мести. Сегодня, наконец, она свершилась. Муа-ха-ха!!! Тебе ж в петле болтаться. Сальери: - Не понял. А кого ж похоронили? Моцарт: - Да мало ль трупов в городской больнице? Какого-то бродягу подложили, Лишь был бы на меня чуть-чуть похож. Официально эскулап сказал, Что яд немного исказил черты. Ты понял, наконец, что лекарь в доле И подтвердит всё то, что я велю? Я заплатил ему такую сумму, Что будет тайну эту он хранить всю жизнь. Хотя, конечно, надо бы пришить… В таких делах сообщников негоже Живыми оставлять…Ну, там посмотрим. Сальери: - Но как же дальше будешь ты творить? Ведь ты ж не сможешь с музыкой расстаться! А Моцарт, как ты сам сказал – он умер… Моцарт: - Конечно, будет жаль моих творений, Весь рейтинг наработанный исчезнет, И слава, и успех – всё канет в Лету. Но всё решаемо. Родится новый гений. Легенда подготовлена уже. Он, типа, из провинции приедет, Покуда неизвестный никому, Но пару лет – и дивные творенья Вновь стройно зазвучат в концертных залах, И публика восторженная ахнет, Воскликнув: «Ныне Моцарт превзойдён!» А имя новое останется в веках… Какое б, кстати, выбрать, как считаешь? К примеру, Йозеф Шмульке – как тебе? Или назваться Гансом Дупелькрюгге? Нет, что-то не звучит… А, впрочем, ладно, Решу попозже, ибо время есть В отличье от тебя. Муа-ха-ха!!!! Сальери: - Я, право слово, не могу поверить… Ведь мы ж с тобой дружны всю нашу жизнь! В лицее за одной сидели партой, В студенческих пирушках были вместе, И музыке служили оба мы. Творил ты так легко, непринуждённо! Я ж, алгеброй гармонию поверив… Моцарт: - Про алгебру – ты это вспомнил кстати. Что, чует кошка, чью сметану съела? Сальери: - Но, Моцарт, я тебя не понимаю… Моцарт: Тогда, в лицее, помнишь? В пятом классе. Учитель – зверь, не знавший слова «жалость». Контрольная по алгебре за четверть. Ты ж, сцуко, мне в тот день не дал списать!!! Сальери, застыв, смотрит на Моцарта вытаращенными глазами. Моцарт: - Прощай, друг мой. Тебя повесят завтра. Моцарт накидывает капюшон и уходит. Сальери остаётся стоять с открытым ртом, не в силах поверить услышанному. Makc Dark

Теги других блогов: музыка опера трагедия